Lesson 117. Present Perfect. Irregular verbs. Part 8

Present Perfect. Irregular verbs. Part 8

to wake - woke - woken - "будить", "просыпаться";

to steal - stole - stolen - "воровать";

to throw - threw - thrown - "бросать";

to wear - wore - worn - "носить [одежду]";

to ring - rang - rung - "расти".

Phrases to remember:

  Expression Transcription (UK) Translation
1 I woke up an hour ago aɪ wəʊk ʌp ən ˈaʊər əˈgəʊ Я проснулся час назад
2 I've just woken up aɪv ʤəst ˈwəʊkən ʌp Я только что проснулся
3 He woke me up hi wəʊk mi ʌp Он разбудил меня
4 My brother hasn't woken up yet maɪ ˈbrʌðə ˈhæznt ˈwəʊkən ʌp jɛt Мой брат еще не проснулся
5 He stole his wallet hi stəʊl ɪz ˈwɒlɪt Он украл его бумажник
6 He stole her bag hi stəʊl hə bæg Он украл ее сумку
7 Who stole all this money huː stəʊl ɔːl ðɪs ˈmʌni Кто украл все эти деньги?
8 They've stolen this information many times ðeɪv ˈstəʊlən ðɪs ˌɪnfəˈmeɪʃən ˈmɛni taɪmz Они воровали эту информацию много раз
9 He's never stolen everything hiːz ˈnɛvə ˈstəʊlən ˈɛvrɪθɪŋ Он никогда ничего не крал
10 Who threw it away huː θruː ɪt əˈweɪ Кто выбросил это?
11 I threw it away aɪ θruː ɪt əˈweɪ Я выбросил это
12 He's just thrown a ball to him hiːz ʤəst θrəʊn ə bɔːl tə hɪm Он только что бросил мяч ему
13 He's just thrown a ball at him hiːz ʤəst θrəʊn ə bɔːl ət hɪm Он только что бросил мяч в него
14 He threw his book at the wall hi θruː ɪz bʊk ət ðə wɔːl Он бросил свою книгу в стену
15 We wore informal clothes wi wɔːr ɪnˈfɔːml kləʊðz Мы носили неформальную одежду
16 She mostly wore casual clothes ʃi ˈməʊstli wɔː ˈkæʒjʊəl kləʊðz Она в основном носила повседневную одежду
17 I've never worn glasses aɪv ˈnɛvə wɔːn ˈglɑːsɪz Я никогда не носил очки
18 Have you ever worn such formal clothes? həv jʊ ˈɛvə wɔːn sʌʧ ˈfɔːməl kləʊðz? Ты когда-нибудь носил такую формальную одежду?
19 The phone rang ðə fəʊn ræŋ Звонил телефон
20 The bell rang ðə bɛl ræŋ Звонил звонок
21 Have you already rung your mother həv jʊ ɔːlˈrɛdi rʌŋ jə ˈmʌðə Ты уже позвонил своей маме?
22 I haven't rung my boss yet aɪ hævnt rʌŋ maɪ bɒs jɛt Я еще не позвонил своему боссу
23 She lied1 me and it was very surprising ʃi laɪd mi ənd ɪt wəz ˈvɛri səˈpraɪzɪŋ Она соврала мне и это было очень удивительно
24 He's never lied. He thinks it's immoral hiːz ˈnɛvə laɪd. hi θɪŋks ɪts ɪˈmɒrəl Он никогда не лгал. Он думает, что это аморально
25 The pen lay1 on the desk ðə pɛn leɪ ɒn ðə dɛsk Ручка лежала на письменном столе
26 I lay down aɪ leɪ daʊn Я прилег
27 Who laid1 it on my desk? huː leɪd ɪt ɒn maɪ dɛsk? Кто положил это на мой письменный стол?
28 She's just laid it here ʃiːz ʤəst leɪd ɪt hɪə Она только что положила это сюда
29 He's already laid it on the table hiːz ɔːlˈrɛdi leɪd ɪt ɒn ðə ˈteɪbl Он уже положил это на стол
30 I haven't laid my suit in the suitcase aɪ hævnt leɪd maɪ sjuːt ɪn ðə ˈsjuːtkeɪs Я еще не положил свой костюм в чемодан

 

1 В английском языке есть три очень похожих глагола:

to lie - может переводиться и как "лгать", "врать", и как "лежать". Однако to lie в смысле "лгать" - правильный глагол, имеющий такие три формы: lie - lied - lied. Если же to lie означает "лежать", то тогда он неправильный глагол: lie - lay - lain. Но есть еще глагол to lay, который означает "положить", "класть". Он правильный, его формы такие: lay - laid - laid. В помощь маленькая табличка:

Глагол на русском Глагол на английском (инфинитив, Past Simple) Вторая форма (Past Simple) Третья форма (Past Participle)
Лгать, врать lie lied lied
Лежать lie lay lain
Положить, класть lay laid laid

 

This is a downloadable audio file: